私がいつも通勤時に聞いているラジオ局で
3週間前から、クリスマスソングが
流れています 。
これ、私的には微妙です
3週間前というと、11月頭。
そして12月25日の真夜中まで
クリスマスソング一色!
ということは2ヶ月間もクリスマスに
浸る事に。
いくらなんでも早すぎ!
なので、最近はずっとiPodを聞いてます。
最近アメリカは、クリスマスだけではなく
何事においても、早まっている傾向に
あるような気がします。
サンクスギビング直後の
Black Friday(1年で1番の大セールの日)も、
今年は金曜ではなく、 サンクスギビングの
木曜日からセールを始めるお店もあったり。
少しでも早くお店を開ければ
それを目当てにより沢山の集客が望める
のは分かるのですが、せっかくの感謝祭の日くらい
ゆっくり休めば良いのに。。。
世の中の変化に全然ついていけてません。。。
(ついていくつもりもないですが)
2013年11月24日
日本人の知らない日本語
ずっと読みたいと思っていた本、
「日本人の知らない日本語」
を、なんと身近にいる人が持っていたことを発見。
早速借りて読んでます♪
でもおかしすぎて読みながらくすくすと笑ってしまう~
内容もおかしいけど、それにマッチした絵が可愛らしくて
今年読んだ本の中でも1番のお気に入りとなりました。
(これは本というより、マンガか?!)
読んでいて感じたことは、
やっぱり私の日本語レベルは低いな、
ということ。
会話はできても、きちんと敬語が使えていないし、
間違った言葉をそのまま覚えていることも。
この機会に日本語を勉強したいな、
と思わせてくれる一冊でした!
「日本人の知らない日本語」
を、なんと身近にいる人が持っていたことを発見。
早速借りて読んでます♪
でもおかしすぎて読みながらくすくすと笑ってしまう~
内容もおかしいけど、それにマッチした絵が可愛らしくて
今年読んだ本の中でも1番のお気に入りとなりました。
(これは本というより、マンガか?!)
読んでいて感じたことは、
やっぱり私の日本語レベルは低いな、
ということ。
会話はできても、きちんと敬語が使えていないし、
間違った言葉をそのまま覚えていることも。
この機会に日本語を勉強したいな、
と思わせてくれる一冊でした!
GARAGE Grill
近くのNorthvilleという街でランチ。
ハロウィンの骸骨の写真を撮った街です。
もうハロウィンは過ぎてしまいましたが、
骸骨たち、まだいました~。
(3週間も前の話なので、今はもういないと思いますが。。。)
今回訪れたレストランは、Garageというレストラン。
「ガレージ」とは、「車庫」という意味もありますが、
「修理も行うガソリンスタンド」という意味もあります。
その名のとおり、1940年代はガソリンスタンドだったものを改築し、
去年オープンしたばかりのレストラン。
新しいだけあって、とても内装に凝ったレストランでした。
ガソリンスタンドの面影を残すため、店内には古い給油機が
飾りとして置いてありました。昔使われていた本物ではなく模型↓
テーブルの上には修理場らしく、ねじなどが入った
グラスも飾られていました↓
洒落てます。
味は普通のアメリカンだったので、これといって美味しかった!
という印象はなかったのですが、内装が凝っていたので
一度は行って良かった!というところでした。
ハロウィンの骸骨の写真を撮った街です。
もうハロウィンは過ぎてしまいましたが、
骸骨たち、まだいました~。
(3週間も前の話なので、今はもういないと思いますが。。。)
今回訪れたレストランは、Garageというレストラン。
「ガレージ」とは、「車庫」という意味もありますが、
「修理も行うガソリンスタンド」という意味もあります。
その名のとおり、1940年代はガソリンスタンドだったものを改築し、
去年オープンしたばかりのレストラン。
新しいだけあって、とても内装に凝ったレストランでした。
ガソリンスタンドの面影を残すため、店内には古い給油機が
飾りとして置いてありました。昔使われていた本物ではなく模型↓
テーブルの上には修理場らしく、ねじなどが入った
グラスも飾られていました↓
洒落てます。
味は普通のアメリカンだったので、これといって美味しかった!
という印象はなかったのですが、内装が凝っていたので
一度は行って良かった!というところでした。
ホーストレッキング
1年ぶりに乗馬をしてきました。
レッスンではなく、州立公園内で行うホーストレッキング。
その日の最高気温は7度という、ちょっと寒い中での
ホーストレッキングでしたが、ちょうど紅葉の時期で
一面に黄色の絨毯を敷き詰めたような景色。
家の近くにある州立公園だったのですが、
トレッキングのルートからたまに人の家が見えたり、
普通にハイキングに来ている人も結構いて、
大自然のど真ん中!という訳ではなかったのですが
それでも家の近くでホーストレッキングができるところがある、
というのは、日本ではなかなかないですよね。田舎じゃない限り。
と書くと、やっぱり私の住んでいるところは田舎だなーと感じます。
というか、アメリカはほとんど田舎!です。
アメリカを離れ日本に帰る友達と一緒だったのですが、
とても良い思い出となりました♪
レッスンではなく、州立公園内で行うホーストレッキング。
その日の最高気温は7度という、ちょっと寒い中での
ホーストレッキングでしたが、ちょうど紅葉の時期で
一面に黄色の絨毯を敷き詰めたような景色。
家の近くにある州立公園だったのですが、
トレッキングのルートからたまに人の家が見えたり、
普通にハイキングに来ている人も結構いて、
大自然のど真ん中!という訳ではなかったのですが
それでも家の近くでホーストレッキングができるところがある、
というのは、日本ではなかなかないですよね。田舎じゃない限り。
と書くと、やっぱり私の住んでいるところは田舎だなーと感じます。
というか、アメリカはほとんど田舎!です。
アメリカを離れ日本に帰る友達と一緒だったのですが、
とても良い思い出となりました♪
2013年11月10日
エホバの証人
数ヶ月前から、家を訪ねてくるクリスチャンの方がいました。
それも日本人のクリスチャン(エホバの証人だったようです)。
どうして家が日本人の家だと分かったのかは不明ですが、
それから定期的にお話をしに来るようになりました。
私は元から宗教というものに興味があり、
様々な宗教の教会・寺に行った事があります。
実際に聖書も買い、読んだ事も。
でも結局キリスト教は自分に合わない、と分かり
聖書は近くの図書館に寄付してしまいました。
そのクリスチャンの方に、
「私はクリスチャンにはならないです」
と初めから伝えていたのですが、その方は
「それでもいい。少しでも良いから聖書の話を聞いて欲しい」
と言われ、聖書のお話をしに来るようになりました。
私も押し付けられないならいいや、と思い、
話を聞き、ときには反対意見なんかも言ってました。
(私がその方の言っている事に納得できないときは
「それは違うと思いますよ」と)
でもさすがに私が反対意見ばかり言っているのを聞いて
諦めたようです。
私は初めから
「クリスチャンにはなりません」
と言っているのに、その方は少し期待していたみたい。
聖書の話をしていくうちに、私が改宗して、
彼女の教会に通ってくれることを。
はじめにその方が言っていた、
「クリスチャンにならなくても良い」
というのは何だったのか?口先だけ?
と思ってしまいました。
結局のところ、「聖書の話だけをしたい」
というのは嘘で、やっぱり信者になって欲しかった、
というのが分かり、がっかりだったというか何と言うか。。。
アメリカにいると、様々な宗教がらみの経験をすることができますが、
今回のこともそのうちの1つだったのかな?
それも日本人のクリスチャン(エホバの証人だったようです)。
どうして家が日本人の家だと分かったのかは不明ですが、
それから定期的にお話をしに来るようになりました。
私は元から宗教というものに興味があり、
様々な宗教の教会・寺に行った事があります。
実際に聖書も買い、読んだ事も。
でも結局キリスト教は自分に合わない、と分かり
聖書は近くの図書館に寄付してしまいました。
そのクリスチャンの方に、
「私はクリスチャンにはならないです」
と初めから伝えていたのですが、その方は
「それでもいい。少しでも良いから聖書の話を聞いて欲しい」
と言われ、聖書のお話をしに来るようになりました。
私も押し付けられないならいいや、と思い、
話を聞き、ときには反対意見なんかも言ってました。
(私がその方の言っている事に納得できないときは
「それは違うと思いますよ」と)
でもさすがに私が反対意見ばかり言っているのを聞いて
諦めたようです。
私は初めから
「クリスチャンにはなりません」
と言っているのに、その方は少し期待していたみたい。
聖書の話をしていくうちに、私が改宗して、
彼女の教会に通ってくれることを。
はじめにその方が言っていた、
「クリスチャンにならなくても良い」
というのは何だったのか?口先だけ?
と思ってしまいました。
結局のところ、「聖書の話だけをしたい」
というのは嘘で、やっぱり信者になって欲しかった、
というのが分かり、がっかりだったというか何と言うか。。。
アメリカにいると、様々な宗教がらみの経験をすることができますが、
今回のこともそのうちの1つだったのかな?
2013年11月2日
ジョシュ in Detroit
今回もジョシュがツアーでデトロイトに来てくれました♪
ここに住んでて良かった〜
ジョシュはミシガン繋がりがあるからなのか、
ミシガンで計3箇所でコンサートをしています!
デトロイトから車で4時間強のシカゴやトロントを含めると、
この近くで5箇所も!
でも私はデトロイトのコンサートのみ行きました。
車で4時間も、もう運転できません。。。
それでも十分、デトロイトでのコンサートを楽しんできました。
コンサートは水曜日だったので、その日は普通に会社に行き、
仕事後、直接コンサート会場に直行。
混んでいても1時間で着くだろうと思っていたら、
その日に限って、事故で渋滞。こういう大事な日に限って。。。
しょうがないので別ルートで行きました。
1時間ちょっとかかってしまいましたが、無事到着。
ハラハラしました〜。
今回の舞台は、In the Roundというツアー名の通り、舞台が円形。
コンサート中、ジョシュは円形の舞台をぐるーっと廻っていました。皆から見えるよう、常に1箇所にいるのではなく、
ちょこちょこと動き回るのです。
そのせいで写真やビデオが全然うまく撮れませんでした。
(なんて、舞台のせいにしちゃいけないですね)
そして私の席は前から2列目だったのですが、
舞台のまわりにパイプ椅子がずらっと並べてあったので
1列目の人の頭があって、そのせいでもうまく撮れませんでした。
でも近くで見れた!ということでとても良かったです!
(前回のコンサートは、事故した年だったので
行けるかどうか分からなかったし、直前にチケットを取ったので
ジョシュの姿がはるか彼方に見えただけ。)
今回のコンサートでは新しいアルバムの曲以外にも、
たくさん歌ってくれました。
Vincent (Starry, Starry Night)
February Song
Remember when it rained
The Prayer (Judith Hillとデュエット)
To where you are
Alla Luce Del Sole
Você Existe Em Mim
などなど、私の好きな曲をいっぱい歌ってくれました。
個人的にゴッホが好きなので、Vincentを生で聴けたのは
感動でした。
そして、February Song。ジョシュはほんとにこの歌好きですね〜
2年前の日本でのコンサートでも歌ってたし。でも私も好きなので
全然良かったのですが。
To where you areを歌う前は、Ally McBealのドラマに
なぜ出演することになったのかのエピソードも。
ほんとは結婚式で歌うコーラス隊の一員だけという
役だけだったのに、 あのときちょうど
メインキャラクターのRobert Downey Jrが逮捕され
急にドラマに出れなくなってしまったので、
脚本を変更。 プロデューサーの方に「演技できる?」
と言われたのが、撮影の3日前!
というわけであのドラマに出演することになったのだとか。
Robert Downey Jrには申し訳ないけど、
あのエピソードはほんとに良かった!
この歌も大好きです♪
アンコールはお決まりのYou Raise Me Upでした。
ちょうどラストに I Believe (When I Fall In Love It Will Be Forever)
を歌い、コーラスの方が舞台にまだいたので。
最高のコンサートでした
以下、写真・ビデオを幾つか。全然うまく撮れていないのですが、
コンサートの雰囲気だけでも感じられたら。。。
Josh Groban In The Round Tour in Detroit 10.23.2013 - False Alarms
Josh Groban In The Round Tour in Detroit 10.23.2013 - Alla Luce Del Sole
Josh Groban In The Round Tour in Detroit 10.23.2013 - Você Existe Em Mim
ここに住んでて良かった〜
ジョシュはミシガン繋がりがあるからなのか、
ミシガンで計3箇所でコンサートをしています!
デトロイトから車で4時間強のシカゴやトロントを含めると、
この近くで5箇所も!
でも私はデトロイトのコンサートのみ行きました。
車で4時間も、もう運転できません。。。
それでも十分、デトロイトでのコンサートを楽しんできました。
コンサートは水曜日だったので、その日は普通に会社に行き、
仕事後、直接コンサート会場に直行。
混んでいても1時間で着くだろうと思っていたら、
その日に限って、事故で渋滞。こういう大事な日に限って。。。
しょうがないので別ルートで行きました。
1時間ちょっとかかってしまいましたが、無事到着。
ハラハラしました〜。
今回の舞台は、In the Roundというツアー名の通り、舞台が円形。
上の方の座席からの眺め |
コンサート前の舞台 |
私の席からの眺め。この時はまだ前列の人が来てなかったので見通しが良かった! |
ちょこちょこと動き回るのです。
そのせいで写真やビデオが全然うまく撮れませんでした。
(なんて、舞台のせいにしちゃいけないですね)
そして私の席は前から2列目だったのですが、
舞台のまわりにパイプ椅子がずらっと並べてあったので
1列目の人の頭があって、そのせいでもうまく撮れませんでした。
でも近くで見れた!ということでとても良かったです!
(前回のコンサートは、事故した年だったので
行けるかどうか分からなかったし、直前にチケットを取ったので
ジョシュの姿がはるか彼方に見えただけ。)
今回のコンサートでは新しいアルバムの曲以外にも、
たくさん歌ってくれました。
Vincent (Starry, Starry Night)
February Song
Remember when it rained
The Prayer (Judith Hillとデュエット)
To where you are
Alla Luce Del Sole
Você Existe Em Mim
などなど、私の好きな曲をいっぱい歌ってくれました。
個人的にゴッホが好きなので、Vincentを生で聴けたのは
感動でした。
そして、February Song。ジョシュはほんとにこの歌好きですね〜
2年前の日本でのコンサートでも歌ってたし。でも私も好きなので
全然良かったのですが。
To where you areを歌う前は、Ally McBealのドラマに
なぜ出演することになったのかのエピソードも。
ほんとは結婚式で歌うコーラス隊の一員だけという
役だけだったのに、 あのときちょうど
メインキャラクターのRobert Downey Jrが逮捕され
急にドラマに出れなくなってしまったので、
脚本を変更。 プロデューサーの方に「演技できる?」
と言われたのが、撮影の3日前!
というわけであのドラマに出演することになったのだとか。
Robert Downey Jrには申し訳ないけど、
あのエピソードはほんとに良かった!
この歌も大好きです♪
アンコールはお決まりのYou Raise Me Upでした。
ちょうどラストに I Believe (When I Fall In Love It Will Be Forever)
を歌い、コーラスの方が舞台にまだいたので。
最高のコンサートでした
以下、写真・ビデオを幾つか。全然うまく撮れていないのですが、
コンサートの雰囲気だけでも感じられたら。。。
ツアーメンバーも盛り上がってました! |
ジョシュ&ドラム |
ぼやけてますが。。。 |
Josh Groban In The Round Tour in Detroit 10.23.2013 - False Alarms
Josh Groban In The Round Tour in Detroit 10.23.2013 - Alla Luce Del Sole
Josh Groban In The Round Tour in Detroit 10.23.2013 - Você Existe Em Mim
最後のトマト
紫蘇の実
もう2-3週間も前の話になるのですが、
この歳になって初めて「紫蘇の実」を知りました。
紫蘇は数年前から毎年ガーデニングで育てていますが
いつも葉っぱだけ食べ、花はそのまま無視。
種を取るときもあるし、取り忘れて種がこぼれて
次の年勝手に芽を出した事もあります。。。
でも「紫蘇の実」を食べることが出来ると知り、
今年は全て収穫しました。
種はまた来年、新しく買った方が、育ちも良いみたいです。
実際に、今年は去年取った種と新しく購入した種の2種類を撒きましたが、
買ったものの方が収穫時期もずっと長く、立派に育ちました!
紫蘇の実が大量に収穫できたので、同僚におすそ分け。
私は佃煮と塩漬けにしました。
紫蘇の実を初めて食べてみた感想。美味し~い!
あのプチプチ感がたまらないですね。
紫蘇の実はお店では手に入らないものだと思うので、
これはガーデニングしている人たちだけの特権ですね♪
ちなみに葉っぱも全て収穫して使いました。
生では保管できないので、全てペスト・ジェノヴェーゼにして瓶詰め。
今まではバジルでペストを作っていましたが、
紫蘇の葉でも作れることを知り、今年は大量に作りました。
どれくらい保管できるのか分からないのですが、
ペストは大好きなのでとても満足!
来年もまた紫蘇を植えようと思います。
文化の狭間で
アメリカ生活もかなり長くなりました。
日系の会社に勤めているので毎日日本語を話し、
日本の文化に触れているので、
完全にアメリカナイズはされてはいないのですが、
先日、文化の違いから疎外感を感じることがありました。
アメリカに赴任に来ている方が任期を終え、もうすぐ日本に帰国。
その方のお別れ会をする、という連絡が来て、
私も行きます、という返事をしました。
普通だったら「レストランは○○に決定したので、○時に集合して下さい」
と言われるのですが、今回は違いました。
受け取ったメールの内容は、
「せっかくの機会なので、皆で乗り合わせをしていきたいと思います」
というもの。そして乗り合わせの組み合わせが
その下に書いてあったのですが、
なぜか私の名前がそこにはなく、最後に
「○○さんはマイカーでお越し下さい」
と一言あっただけ。
なぜ私だけ仲間外れ?、とその瞬間、思いました。
「せっかくの機会なので」と言った意味が分からなかったので
日本の友達に聞いてみると、たぶん仲良くわいわい、仲間意識をもって
何かをしたいって思っているのだろう、と。
仲間意識の薄い私は、普段から飲み会等にはほとんど参加せず、
会社の同僚たちからは仲間と思われていないのでしょう。
その事に関しては全く気にしていません。
アメリカ人は理由でもない限り、無駄につるんだり
仲間と常に一緒に行動することは少ないと思うのですが、
私はその部分は完全にアメリカナイズ。
「一匹狼」というと寂しいですが、よく言えば「独立している」のです。
アメリカにいる外国人として、アメリカ人との文化の違いを感じることは
よくあることですが、日本人文化から疎外感を感じたことは初めてかも。
これからも2つの文化に挟まれて、いろいろなことを体験しながら
矛盾を感じたり疎外感を感じたりするのかと思いますが、
それはそれで貴重な体験です。
日系の会社に勤めているので毎日日本語を話し、
日本の文化に触れているので、
完全にアメリカナイズはされてはいないのですが、
先日、文化の違いから疎外感を感じることがありました。
アメリカに赴任に来ている方が任期を終え、もうすぐ日本に帰国。
その方のお別れ会をする、という連絡が来て、
私も行きます、という返事をしました。
普通だったら「レストランは○○に決定したので、○時に集合して下さい」
と言われるのですが、今回は違いました。
受け取ったメールの内容は、
「せっかくの機会なので、皆で乗り合わせをしていきたいと思います」
というもの。そして乗り合わせの組み合わせが
その下に書いてあったのですが、
なぜか私の名前がそこにはなく、最後に
「○○さんはマイカーでお越し下さい」
と一言あっただけ。
なぜ私だけ仲間外れ?、とその瞬間、思いました。
「せっかくの機会なので」と言った意味が分からなかったので
日本の友達に聞いてみると、たぶん仲良くわいわい、仲間意識をもって
何かをしたいって思っているのだろう、と。
仲間意識の薄い私は、普段から飲み会等にはほとんど参加せず、
会社の同僚たちからは仲間と思われていないのでしょう。
その事に関しては全く気にしていません。
アメリカ人は理由でもない限り、無駄につるんだり
仲間と常に一緒に行動することは少ないと思うのですが、
私はその部分は完全にアメリカナイズ。
「一匹狼」というと寂しいですが、よく言えば「独立している」のです。
アメリカにいる外国人として、アメリカ人との文化の違いを感じることは
よくあることですが、日本人文化から疎外感を感じたことは初めてかも。
これからも2つの文化に挟まれて、いろいろなことを体験しながら
矛盾を感じたり疎外感を感じたりするのかと思いますが、
それはそれで貴重な体験です。
登録:
投稿 (Atom)