今日はアメリカ人の友達と外出。
今回もまた(←毎度(笑))、私の変な英語表現で大笑いされました。
私がこの前見て楽しんだ"Cash Cab"について話していたんです。
でもそのお友達、家のケーブルチャンネルにDiscovery channelがないらしく、
そんな番組知らない、と言われました。
その時、友達に
「家のケーブルにHBO(映画チャンネル)とかもあるの?」
と聞かれ、私の返答は以下↓
"I don't have movie channels. I have only basic cables."
(映画チャンネルはないよ。ベーシックのケーブルだけだよ)
と答えたら、友達が大笑い。
"Sound too funny..."(おかしすぎる)とまず言われ、
そこで突っ込んで何がおかしいのか聞いてみたら、
「"basic cables"と複数形にすると、1チャンネルにつき
ケーブル1本が必要で、まるで家の中にケーブルが
何十本もあるようだ」
と言われました。
私は無意識のうちに複数形にしてしまっていたのです。
たくさんのケーブルチャンネルがあるから、複数形。
でも、ケーブルTVは1つだけであって、単数形であるべきなのです。
それを分かっていたのですが、思わず。。。
初めは、そこまで笑わなくってもいいじゃないか、
と思いましたが、自分の頭の中で
何十本ものケーブル線を想像すると、
やっぱりおかしいかも。
今日もよく笑った(笑わせた?)一日でした!
0 コメント:
コメントを投稿