友達に、
『最近ダンスのリアリティショーにはまってるの』
と言ったら、こんな答えが返ってきました。
"Are you watching Dancing with the stars? It's so gay."
(Dancing with the startsっていう番組、観てるの?それってゲイ)
Huh?どうしてゲイなの?
そんな番組観ている、私がゲイって事?←実は観ている番組はそれじゃないんだけど
ゲイって日本語にもなっているように
ホモセクシャルの意味。
でも実は他にも意味があったのです。
辞書で調べてみると
陽気な、はでな、放蕩な、同性愛の
とありました。いろいろあるのね、知らなかった
そしてさらに、辞書にものっていない意味を
友達に教えてもらいました。
gay=stupid(くだらない、バカげた)
何だそうです。俗語?
私も初めて聞きました。
言語って面白い
でもまあ、日本語もたくさん俗語があって
特に今の若い人達が使うものは
私には全然通じないんだろうから(私にはついていけないです)
英語も同じなのですね。
0 コメント:
コメントを投稿